Shared ground
The writer presents these lines as a deliberate closing: he has “many things” still to communicate, but he chooses not to do it by “paper and ink.” Instead, he expects an in-person visit and a direct conversation (“face to face”). The stated purpose is relational and emotional: that “our joy” would be brought to its full measure. The ending greeting (“The children of your chosen sister greet you”) shows the recipients are part of a wider connected network.
Where interpretation differs
Two related identity questions are debated. First, whether the “chosen lady” (addressed earlier in the letter) and her “chosen sister” are two individual women or two local communities described with family language. Second, whether “children” refers to literal family members or to members of those communities.
Why the disagreement exists
The closing uses household language (“sister,” “children”) without giving personal names, and the letter elsewhere moves easily between singular and plural ways of speaking. That leaves more than one natural way to read the same phrases while still fitting the social setting of linked house-based groups.
What this passage clearly contributes
Explicitly, the text shows that written instruction has limits for the writer: some matters are better handled by presence and conversation. It also shows that the goal of addressing conflict or confusion is not only correct content but restored shared joy. Finally, it confirms that the recipients are not isolated; greetings are exchanged through connected households or communities, reinforcing solidarity across groups (compare the earlier focus on truth and relationships in 2 John 1:1).