Shared ground
These verses are love poetry spoken by the woman. She describes closeness with her beloved through scent and garden images rather than through plot. The text explicitly connects presence (“while the king sat at his table”) with fragrance that “spreads,” and it repeats the personal claim “my beloved is to me,” highlighting her own experience of him as precious and pleasing.
The comparisons are not literal identifications. Calling him “a sachet of myrrh” and “a cluster of henna blossoms” uses valued aromatics to communicate delight, tenderness, and treasured nearness. “Between my breasts” is plainly intimate body language, expressing closeness in a way that fits the Song’s sensory style.
Where interpretation differs
One real question is who “the king” is in verse 12. Some read it as the same man she calls “my beloved,” using “king” as a romantic title. Others think “the king” could be a court figure in the scene, with the woman’s thoughts moving between a royal setting and her attachment to her beloved.
A second question is how “scene-like” verse 12 is. Some take it as a remembered or imagined banquet moment; others treat it as poetic staging meant to set mood without implying a specific event.
A third question is how much the place-name “En Gedi” adds. Many see it as emphasizing lushness and luxury; others also hear an added hint of fertility/abundance, without needing a coded meaning beyond that.
Why the disagreement exists
The poem gives strong sensory images but minimal narrative explanation. “King” can function as a title of honor in love poetry, but it can also sound like a specific social role. Likewise, the Song regularly blends realistic details (table, vineyards, named places) with heightened metaphor, leaving room for readers to weigh how concrete the setting is.
What this passage clearly contributes
These verses present desire as expressed through beauty, scent, and treasured closeness, centered on the woman’s voice and valuation of her beloved. They show how the Song communicates intimacy: repeated “my beloved is to me” frames love as personal, experiential, and joyful, using luxury aromatics (myrrh) and fertile garden imagery (henna from En Gedi) to depict sweetness, worth, and nearness. See also Song 1:9–14.